Students.by - это живая энциклопедия белорусского студента (статьи, книги, мультимедиа). Еще мы предлагаем поиск по лучшим полнотекстовым научным хранилищам Беларуси!
![]() |
Зарубежные лингвистические традиции (прежде всего американская, французская) при классификации наречий учитывают прежде всего синтаксическое поведение наречия, которое напрямую связывается в этих традициях со значением наречия. Помимо наречий степени, выделяются наречия, модифицирующие (определяющие, характеризующие) либо все предложение, либо глагол (англ. sentence modifiers, sentence adverbials и verb-modifiers, verb-adverbials соответственно). Ср. английские предложения: (5а) John answered the question wisely «Джон умно ответил на вопрос» (т.е. «содержание его ответа было умным») наречие является модификатором глагола; (5б) Wisely, John answered the question «То, что Джон ответил на вопрос, было умно» (т.е. «ответить на вопрос было умно со стороны Джона») наречие является модификатором предложения. Предложение с наречием модификатором глагола, как правило, можно перифразировать при помощи союза «как» (ср. 5а » «То, как Джон ответил, было умно»), а предложение с наречием модификатором предложения перифразируется при помощи союза «что» (ср. перевод примера 5б).При этом язык может иметь формальное средство для противопоставления употреблений наречий в роли модификатора глагола vs предложения. Так, в английском языке таким средством служит позиция наречия в предложении (модификаторы предложения стоят до глагола). Что касается языков без фиксированного порядка слов (например, русского), в них по позиции наречия в предложении нельзя сказать, употреблено ли наречие в данном случае как модификатор глагола или как модификатор предложения, ср. (6а) Он благоразумно промолчал, (6б) Он промолчал благоразумно, не спорь! (с ударением на наречии) в обоих случаях наречие модифицирует предложение: «то, что он промолчал, было благоразумно»; (7а) Он ответил благоразумно, (7б) Он благоразумно отвечал, не спорь! (с ударением на наречии) в обеих фразах наречие осмысляется как модификатор глагола: «то, как он ответил, было благоразумно», «содержание его ответа было благоразумным». Тем самым связь позиции наречия и его интерпретации является лингвоспецифической, а не универсальной чертой в поведении наречий. Классификация, в которой делается попытка обобщить опыт изучения наречий русскими и зарубежными лингвистами, помимо наречий степени, выделяет наречия с плавающей и фиксированной сферой действия. Сфера действия наречия это тот фрагмент описываемой в предложении ситуации (или вся ситуация), который характеризуется наречием.Наречие с плавающей сферой действия может характеризовать различные по объему и содержанию фрагменты ситуации. Так, в предложении (8а) Он ответил легкомысленно оценку «легкомысленный» получает выбор содержания ответа, в предложении(8б) Он легкомысленно позвонил в пятую квартиру <а не в шестую> «легкомысленным» оказывается выбор номера квартиры, в предложении(8в) Он легкомысленно пообещал приехать как «легкомысленный» охарактеризован сам факт обещания, а в предложении(8г) Болезнь моя незыблемо установилась и ждать перемен было бы легкомысленно (И.С.Тургенев) предикативное наречие характеризует как «легкомысленное» действие «ждать перемен».Основная функция наречий с плавающей сферой действия описывать «внешние» отношения, общие характеристики различных элементов ситуации (или всей ситуации), обозначенной в предложении. При этом наречие обычно дает характеристику наиболее коммуникативно важному в данной ситуации общения элементу (в частности, таким элементом может быть конкретный способ реализации обозначенной глаголом ситуации, ср. Анна удачно выступила в «Щелкунчике» » «То, каким образом Анна выступила в «Щелкунчике», было удачным»). К данному классу относятся наречия «наугад», «правильно», «бескорыстно», «бесспорно», «героически», «наивно», «напрасно», «неожиданно», «хорошо» и многие другие.Наречия с фиксированной сферой действия не могут характеризовать значение различных параметров обозначенной в предложении ситуации; напротив, они жестко связаны с совершенно определенным семантическим компонентом ситуации то, каков этот компонент, предопределено семантикой наречия. Так, наречие громко всегда характеризует параметр «громкость (звука)», наречие медленно характеризует скорость протекания ситуации, а наречия ночью, вчера ее время и т.д. и т.п.Единицами классов наречий с плавающей и фиксированной сферой действия являются не типы употреблений того или иного наречия (что свойственно противопоставлению модификаторов глагола vs предложения, ср. примеры 57), а наречные слова как таковые (при этом предикативные наречия оказываются одним из типов употребления наречий с плавающей сферой действия, ср. пример 8г). Классы противопоставляются не за счет объема сферы действия наречия объема, фиксируемого в лексическом значении наречия, а за счет того, по каким законам данное наречие выбирает в предложении свою сферу действия. А именно, наречие с плавающей сферой действия ориентировано на тот компонент ситуации, который наиболее существен в момент речи, о котором в первую очередь сообщается в предложении, именно такому компоненту наречие с плавающей сферой действия дает общую характеристику. Наречие с фиксированной сферой действия описывает значение того параметра ситуации, который обусловлен семантикой наречия будь то «обстоятельственный» параметр (время, место и проч.) или «качественный» параметр (ср. размер для «крупно», «широко» и др., скорость для «медленно», внутреннее состояние для «растерянно», «грустно» и проч.). Класс наречий постоянно пополняется за счет приобретения теми или иными словами и выражениями функций наречий, ср. устойчивые предложные выражения типа рука об руку, в мгновение ока, сломя голову и проч. |
|