Вывести на печать

Коран в мировой литературе. Коран безусловно занимает ведущее место во всем корпусе арабской литературы. Стиль Корана отражает влияние доисламской рифмованной прозы, а его язык – это язык Мекки 7 в. В Коране заметно влияние древних арабских прорицателей. Ранние главы предваряются клятвами, в которых призываются различные неведомые вещи, фиговое и оливковое дерево, гора Синай, небеса, знаки Зодиака и другие языческие символы. Коран содержит простейшие максимы. Природные явления и исторические феномены служат наставлению человека в благочестии.

Коранистика 19 и 20 вв. внесла существенный вклад в изучение стиля и лексики Корана, в определение хронологии его отдельных частей, в классификацию сур и выявление инокультурных влияний. На Западе и в России в этой области работали такие выдающиеся ученые, как Г.Вейль, Т.Нёльдеке, Р.Белл, И.Ю.Крачковский и многие другие.

Первый перевод Корана на латынь выполнен ок. 1142 по заданию Петра Достопочтенного. Среди многочисленных современных английских переводов обычно выделяют перевод А.Дж.Арберри (1955). Первый полный русский перевод с арабского выполнен Г.С.Саблуковым (1877). В 1963 опубликован перевод И.Ю.Крачковского. Вышедший в 1995 перевод М.-Н.Османова в значительной степени опирается на материал классических комментариев.

назад



КОРАН
Основные идеи
Коран в мировой литературе
Литература

Дополнительные опции

Популярные рубрики:

Страны мира Науки о Земле Гуманитарные науки История Культура и образование Медицина Наука и технология


Добавьте свои работы

Помогите таким же студентам, как и вы! Загрузите в Интернет свои работы, чтобы они стали доступны всем! Сделать это лучше через платформу BIBLIOTEKA.BY. Принимаем курсовые, дипломы, рефераты и много чего еще ;- )

Опубликовать работы →

Последнее обновление -
24/06/2026

Каждый день в нашу базу попадают всё новые и новые работы. Заходите к нам почаще - следите за новинками!

Мобильная версия

Можете пользоваться нашим научным поиском через мобильник или планшет прямо на лекциях и занятиях!