Students.by - это живая энциклопедия белорусского студента (статьи, книги, мультимедиа). Еще мы предлагаем поиск по лучшим полнотекстовым научным хранилищам Беларуси!
|
ПРЕТЕРИТ (лат. 'миновавший'), глагольная форма, выражающая грамматическое значение нерезультативного прошедшего времени, не осложненное (в отличие от имперфекта или аориста) никакими дополнительными аспектуальными противопоставлениями; так называемое «простое прошедшее время» многих описательных грамматик. Глагол в форме претерита выражает лишь тот факт, что соответствующая ситуация имела место до момента речи и никак не связана с планом настоящего; при этом остается в общем случае невыраженным, каким именно образом эта ситуация развивалась: завершилась ли она, началась, имела место один или более одного раза и т.п. В рамках системы прошедших времен глагола претерит может быть противопоставлен только перфекту (который выражает релевантность результата ситуации в момент речи) и плюсквамперфекту (который выражает предшествование ситуации другой ситуации в прошлом).
Глагольные системы с претеритом в точном смысле (или «нерезультативным» претеритом) типичны для германских языков, в которых не развилось противопоставление аориста и имперфекта (за исключением английского языка, выражающего в прошедшем времени целый набор аспектуальных значений): таковы, в частности, системы нидерландского, литературного немецкого, всех скандинавских языков; аналогичная система имеется в финском языке, в обско-угорских языках и др. Упрощенный вариант такой системы представлен в языках, где не различается также нерезультативное и результативное прошедшее (перфект), т.е. одна и та же глагольная форма выступает и в качестве претерита, и в качестве перфекта. Системы с таким «широким претеритом» представлены в идише (и целом ряде немецких диалектов), венгерском и некоторых других языках (правда, в венгерском можно говорить о дополнительно формирующемся видовом противопоставлении глагольных форм, близком к славянскому типу).
С другой стороны, в значительном числе
языков мира (в романских, тюркских, иранских, индоарийских, греческом
и мн. др.) единая форма претерита отсутствует, а соответствующее значение
оказывается расщеплено как минимум на два: прошедшее длительное/незавершенное
(или имперфект)
и прошедшее завершенное/ограниченное (или аорист).
Сходное (хотя в семантическом отношении и не вполне тождественное) противопоставление
в славянских языках реализуется с помощью оппозиции совершенного и несовершенного
видов, которая наиболее отчетливо проявляется как раз в формах прошедшего
времени. Таким образом, все языки, в глагольных системах которых имеются
аспектуальные оппозиции в прошедшем времени, могут быть отнесены к языкам
с «расщепленным» претеритом (т.е., строго говоря, претерит как особая
форма в таких языках отсутствует).
В плане выражения претерит характеризуется тем, что чаще других глагольных
форм выражается морфологическими средствами; если в языке имеется аналитический
претерит (образуемый с помощью вспомогательного элемента), то с большой
степенью вероятности в этом языке все другие видовременные формы глагола
тоже являются аналитическими. Более того, из морфологических средств именно
формы претерита в наибольшей степени тяготеют к несегментным показателям
(т.е. всякого рода чередованиям и другим модификациям глагольной основы);
морфологические «аномалии» спряжения («неправильные», «нерегулярные»,
«сильные» и т.п. глаголы) также с наибольшей вероятностью оказываются
сосредоточены именно в парадигме претерита. Эти особенности являются косвенным
следствием того, что претерит, как правило, принадлежит к наиболее устойчивым
и наиболее древним элементам глагольной парадигмы.
|
|