Students.by - это живая энциклопедия белорусского студента (статьи, книги, мультимедиа). Еще мы предлагаем поиск по лучшим полнотекстовым научным хранилищам Беларуси!
|
ВОЛОШИНОВ, ВАЛЕНТИН НИКОЛАЕВИЧ (18951936), русский литературовед, лингвист. Родился 18 июня 1895 в Петербурге. Учился на юридическом факультете Петроградского университета. В 19191922 жил в Невеле и Витебске, где сблизился с М.М.Бахтиным. В 1922 вернулся в Петроград, в 1924 окончил факультет общественных наук ЛГУ по этнолого-лингвистической специализации. Был аспирантом и сотрудником Института сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока, доцентом Ленинградского государственного педагогического института им. А.И.Герцена, в последние годы жизни профессор Института повышения квалификации работников искусств в Ленинграде. Умер Волошинов в Ленинграде 13 июня 1936. Основные публикации Волошинова относятся ко второй половине 1920-х годов. Вопрос об их авторстве вызывает споры. Есть основания считать, что некоторые из них написаны при участии М.М.Бахтина, но точно разграничить авторство, по-видимому, невозможно. В России и за рубежом разными публикаторами эти труды издаются то под именем Волошинова, то под именем Бахтина. В книге Фрейдизм (1927) дается резкая критика учения Фрейда. В статьях Слово в жизни и слово в поэзии (1926) и О границах поэтики и лингвистики (1930) рассматривается вопрос о различии между обиходным и поэтическим языком. Наиболее значительна книга Марксизм и философия языка (1929; 2-е изд. 1930), резко полемичная по отношению ко многим современным направлениям философии и лингвистики. В книге отвергаются как позитивизм, основанный на «преклонении перед фактом», так и индивидуальный психологизм. Этим концепциям противопоставлен марксизм, о котором, однако, говорится лишь в самых общих чертах. Вся история лингвистики рассматривается как развитие двух направлений «индивидуалистического субъективизма», к которому отнесены В. фон Гумбольдт. Х.Штейнталь, К.Фосслер, и «абстрактного объективизма», который усматривается в большинстве лингвистических школ от античности до современного структурализма. Последний главный объект критики в лингвистической части книги обвиняется в конструировании абстрактных, мертвых систем, которые «уводят нас прочь от живой становящейся реальности языка и его социальных функций». Неприемлемым объявляется отрыв изучения языка от реальных процессов говорения и слушания и от реального контекста, единственно важного для носителей языка.«Индивидуалистический субъективизм», под которым в основном понимается концепция К.Фосслера, оценивается выше, поскольку понимает язык как «деятельность, непрерывный творческий процесс созидания». Тем не менее, он критикуется за индивидуальный психологизм и неучет диалогического характера языка. Книга Волошинова была забыта, однако после выхода (по инициативе Р.Якобсона) в 1973 ее английского перевода приобрела популярность и была переведена на многие другие языки; в России с 1993 вышло три издания.
|
|